6 |
The Cambridge history of the Romance languages : Volume I, Structures
|
|
|
|
MPI-SHH Linguistik
|
|
Show details
|
|
11 |
MÉMOIRES DU TERRAIN : Enquêtes, matériaux, traitement des données.
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02556909 ; Mar 2009, Lyon, France. 2011-3, 2011, Nouvelle série, 978-2-36442-025-0 (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Maghreb. Une francophonie sur la brèche, une interface en Méditerranée.
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03146194 ; Francis Manzano. Université Lyon 3 Jean Moulin, 2011, Publications du Centre d'Etudes Linguistiques, Francis Manzano, 978-2-36442-015-1 (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Tradurre/Tradire: Translation as a Cause of Linguistic Change from Manuscripts to the Digital Age
|
|
|
|
In: McLaughlin, Mairi. Potts, Claude H.; & Delgado, Carlos R.(2011). Tradurre/Tradire: Translation as a Cause of Linguistic Change from Manuscripts to the Digital Age. UC Berkeley: UC Berkeley Library. Retrieved from: http://www.escholarship.org/uc/item/4rc5w95r (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
A comparative and dynamic approach to the development of determiner use in three children acquiring different languages
|
|
|
|
In: ISSN: 0142-7237 ; First Language ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00601057 ; First Language, SAGE Publications, 2011, pp.1-27 (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
A comparative and dynamic approach to the development of determiner use in three children acquiring different languages
|
|
|
|
In: ISSN: 0142-7237 ; First Language ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00606937 ; First Language, SAGE Publications, 2011, pp.1-27. ⟨10.1177/0142723710393102⟩ (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Studying Luxembourgish phonetics via multilingual forced alignments
|
|
|
|
In: Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS'11) ; 17th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS'11) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01135124 ; 17th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS'11), Aug 2011, Hong Kong, China. pp.196-199 (2011)
|
|
Abstract:
International audience ; Luxembourgish, a Germanic-Franconian language, is embedded in a multilingual context on the divide between Romance and Germanic cultures and remains one of Europe’s under-described languages. This paper investigates the similarity between Luxembourgish phone segments with German, French and English via forced speech alignment techniques. Making use of monolingual acoustic seed models from these three languages, as well as “multilingual” models trained on pooled speech data we investigated whether Luxembourgish was globally better represented by one of the individual languages or by the multilingual model. Although French words are often interspersed in spoken Luxembourgish, forced alignments show a clear preference for Germanic acoustic models, with only a limited usage of the French ones. While globally, the German models provide the best match, a phone-based analysis, shows language-specific preferences: French is preferred for rounded front vowels, nasal vowels and /Z/ whereas English is more frequently used for diphthongs. The proposed method enables the acoustic match between phonemes in different languages to be quantified and opens new perspectives in language processing studies for low e-resourced languages and for L2 learning.
|
|
Keyword:
[INFO.INFO-CL]Computer Science [cs]/Computation and Language [cs.CL]; [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; acoustic modeling; Forced alignment; Germanic languages; Luxembourgish; multilingual models; Romance languages
|
|
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01135124
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
17 |
"Sept malentendus dans la perception du DÉRom par Alberto Vàrvaro"
|
|
|
|
In: ISSN: 0035-1458 ; EISSN: 2391-100X ; Revue de linguistique romane ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00606090 ; Revue de linguistique romane, Paris : Honoré Champion, 2011, 75, pp.305-312 (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Le devenir du -/r/ de l'infinitif portugais en capverdien santiagais moderne
|
|
|
|
In: Aspects actuels de la linguistique ibéro-romane - Actes du XIe Colloque international de Linguistique ibéro-romane, Paris 13 - Villetaneuse (5-7 octobre 2006) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01162022 ; Ariane DESPORTE & Gilbert FABRE. Aspects actuels de la linguistique ibéro-romane - Actes du XIe Colloque international de Linguistique ibéro-romane, Paris 13 - Villetaneuse (5-7 octobre 2006), 1 (1), Lambert-Lucas, pp.191-200, 2011, 978-2-35935-040-1 (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Rhétorique de la conversation:sa dimension littéraire et linguistique dans la société française du XVIIe siècle
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Ramusio e Ulloa tradutores das Décadas da Ásia (1552 - 1563) de João de Barros ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|